
回家是一生的旅程 ——读卢云著《心灵爱语》
范学德 本文原刊于《举目》17期 一 早就想写点关于卢云的东西了。这些年来,他一直深刻地影响着我的生命,他是我敬仰的灵性导师。但说起来也好笑,多年前,当我在一本书目录上看过卢云这个名字后,竟然一眼带过。因为 在我的印象中,还没有听说过有一个著名的华人基督教作家名字叫卢云。我们华人的翻译就是厉害,不但把你的书译成中文,连你的姓也得改,归顺到我们的百家姓 中。 卢云是老外,名叫Henri J. Nouwen,1932年出生于荷兰,是著名的作家和神学家,心理辅导和灵修学的大师。他曾任教于哈佛大学、耶鲁大学以及加拿大安省神学院。自1986年起,加入加拿大多伦多“黎明之家”,服事那里的弱智人士,直到离世。 六、 七年前,我第一次接触到的卢云的书,大概是那本《亲爱的主,牵我手》。读完后很兴奋,这就是我一直寻找的用心灵写就的书。从那以后,凡是翻译成中文的卢云 著作,我见一本,买一本。买重了,送人。有时候,看薄薄的一本书居然七八美金,我会犹豫一两下,但咬咬牙,还是买,就当我少吃两个汉堡包算了,反正我也不 吃汉堡。何况买了后一读再读,没有一本令我后悔。就这样,到现在为止,我的书架上已经有二十四五本卢云的大作了。 读卢云的书,真有相识恨晚的感觉。要是早信主几年,我一定会飞到多伦多去见他,哪怕见他一面,谈一次话,心愿已足。但晚了。他已经于1996年离开了我们。但主啊,我们又知道什么呢?你的计划和安排,是我们无法测度的。 二 在卢云众多的著作中,我最喜欢的著作之一是《心灵爱语》,它由温伟耀增订,马荣德翻译,卓越书楼1997年出版。初版不到四个月,五千本就销售一空。温伟耀 曾经说,“《心灵爱语》是每个基督徒都应该放置一本在家中的‘属灵药箱’”。我同意他的评论。因为我经常使用这个“属灵药箱”。 很难想像,《心灵爱语》的中文副标题竟然会是:“当我陷入灵命低潮的时候”。 但最珍贵的,恰恰是这一个“我”字。因为陷入灵命低潮,且有半年之久的,正是卢云。而他,大名鼎鼎,是灵修学大师。正是在这里,我看到了卢云最可爱的地方: 真诚。他不是板著面孔教训人,而是把自己的伤口坦露在世人的面前,用他自己的软弱带领我们进入各自的软弱之中,让我们一同接受上帝的医治。 这样,《心灵爱语》就既是独白,也是对话,是卢云与上帝的对话,也是卢云与我们的对话,让我们一起向主耶稣基督敞开我们的心。 在灵命陷入低潮时,我们感受最痛苦的,就是不知道自己到底是谁?我如此软弱,罪孽深重,会是神的儿女吗?我是神的儿女,为什么这么多的灾难和不幸都降到我头 上?我曾经问过自己,卢云也问过。但他最后固守住了一点:接纳自己的真正身份:“你真正的身分就是神的儿女,这是你必须接纳的身分。当你对此有所肯定,并 在其中安妥下来的时候,便能在既使你得着欢愉又令你痛苦的世界里生活。你能够接受临到你身上的称颂和斥责,视之为强化你基本身分的机会,因为那使你自由的 身分,是超越人间一切称颂和斥责的。你属于神,并且以神儿女的身分被差派到世界当中。”(第116页) 我是神的儿女,天父对我的爱永不改变,这就是基督徒的立足之地。 […]