No Picture
成長篇

博君一燦:開心的第二名

本文原刊于《举目》62期 王星然        全家一起吃早餐,弟弟跟哥哥比賽誰先吃完,結果哥哥贏了。        弟弟開心地說:“哥哥第一名!弟弟第二名!”啊!孩子的心思真單純,沒有輸贏,只有先後次序之分!

No Picture
生活與信仰

牧師與穆斯林

本文原刊于《举目》61期 談妮            北美華人教會中,有進入成人期後才移民美國者,也有從小就住在美國或是根本就出生在美國的人。雖然後者中,有人中文講得很溜,但也有不少人在說中文的時候,是將腦中的英文思想直接翻譯成中文,因此鬧了不少的笑話。 例如: 穿衣服、戴眼鏡,等等,在英文中,都是用同一個動詞“wear”,若直接翻譯成中文,就成了“穿”衣服、“穿”眼鏡、“穿”手錶、“穿”耳環……            又如:會友用英文稱姓林的牧師為“Pastor Lin”,直譯中文再加上發音不準,就成了“穆斯林”(牧師林)。