Tag Archives: 詩歌選粹

馬利亞系列(三之三) 伯利恆.耶穌的母親馬利亞

張子翊
BH60_cover3本文原刊於《舉目》60期

驚慌是有的,你反覆思想

蒙大恩是什麼意思

還是童女,怎有從聖靈受孕這事

顛沛來時路是有的,不解

該撒一紙命令,伯利恆的客店全滿

產期到了,卻是上帝的時候滿足

抹去胎衣,用粗布包著

放他在馬槽裡,且以禾稈為墊

引他入眠,你哼唱遠古的搖籃曲

不眠如你,目光讀著來訪的

野地裡的牧羊人

東方的博士們

不眠如你,可知為什麼

耶路撒冷合城的人不安

大希律祭司長民間的文士

不眠如你,可知

三十三年後,他要被掛在木頭上

你的心也要被刀刺透

不眠如你,但知

萬代要稱你有福

作者來自台灣,現在波士頓一華人教會牧會。

本文選自《舉目》60期

Leave a Comment

Filed under 詩歌選粹

稅吏長撒該‧耶利哥

張子翊
BH57_cover3坐鎮稅關,早習慣了耶利哥街坊

私下議論,說我是稅吏長又怎樣?是財主

又怎樣?橫豎是個罪人

我是罪人,你們就不是?

你們是亞伯拉罕子孫,我就不是?

(和那少年官一般,我也是渴望救恩的)

這天街道上腳步聲雜遝,爭看一個人

正經過,卻為何事上耶路撒冷去?

(和曠野迷羊一樣,我也是失喪的)

是耶穌。說狐狸有洞,

飛鳥有窩,自己卻無枕首之處的

(請你到我家裡坐席,你來嗎?)

耶穌。日昨對城外路旁

坐著討飯的瞎子說,你可以看見的

(這裡人多,我身量又矮,你看不見我的)

耶穌。說駱駝穿過

針的眼,比有錢財的人進神國還容易的

(頂著火毒的太陽,快跑到了前頭)

耶穌。對門徒說他要

被戲弄,被凌辱,被吐沫,被鞭打,被殺害的

(爬上了路旁的桑樹,算準你從這裡經過)

耶穌。第三日要復活的

耶穌來到樹下,抬頭看我了:

(從來沒有人這樣看我,對我說話的)

撒該,快下來,今日我必住在你家裡。

作者來自台灣,現在波士頓一華人教會牧會。
(取自《路》19:1-10)

本文選自《舉目》57期

Leave a Comment

Filed under 詩歌選粹

西面‧耶路撒冷聖殿

張子翊

本文原刊於《舉目》56期

BH56_cover3沿著耶路撒冷古老的街巷,向聖殿

你緩緩走來。清晨的日光投你身影

在斑駁的城牆上,品讀著人間的興廢與榮辱

目光穿透聖殿中進出的人群,只為了

未死以前,得見世人引頸盼望的

安慰者,主所立的基督

祭司們行禮如儀:獻完了早祭,獻晚祭

禮拜者行禮如儀:或斑鳩或雛鴿,或公牛或山羊

誰為頭生的男孩稱聖歸主?

你禱告:就今天嗎,主?

要看見所預備的救恩:是照亮

外邦人的光,也是以色列的榮耀

默禱中,受了聖靈感動,進入

聖殿;正遇見耶穌的父母抱著孩子

進來,要按律法的規矩辦理──

你雙手接過嬰孩耶穌。啊全宇宙加起來的

重量竟然如此……

(取自《路加福音》2:25-35)

作者來自台灣,現在波士頓一華人教會牧會。

Leave a Comment

Filed under 詩歌選粹

米甲悲歌

本文原刊於《舉目》53期

張子翊
BH53_cover3用初夜染紅的床單捲成

長長的縋子,我將你縋下去

助你逃命,從窗口

自君別後

繾捲的餘溫仍挂在城牆上

任他曝曬、雨淋、風乾,直到

難違父命,轉嫁帕鐵

以為從此餘生安度

管你幾多新歡幾度沉浮,直到

你登基了,作王了。又何苦

強將我們拆散,僅僅為了

從前你用100非利士人陽皮聘定?

你又立后妃,又生兒女

我鎮日斜倚窗口,看盡耶路撒冷

日出日落,月圓月缺

從窗戶裏往外觀看,一樣的

街道上眾民的歡樂,婦女們唱歌跳舞的聲音

不一樣的我滄桑了的心情

長夜寂寂

重門須閉

容妝不理

床單不織

後記:敢愛敢恨的掃羅二女兒米甲,一生被擺佈於父權、君權、夫權之間。難堪的是,最初的愛戀化作酸楚,又不得與那真心愛她的帕鐵廝守餘生。(參《撒上》19﹕10-17)﹔(《撒下》3﹕12-16﹔6﹕16-23)

1865年,法國藝術家Gustave Dore( 1832 – 1883)製作版畫:米甲助大衛逃命。
又及:米甲用棉被蓋住神像一幕,情節精彩,如電影情節所見。Slate專欄作家David Plotz因此揶揄:好萊塢電影公司當付給米甲家族後人,這智慧財產權方得採用。

Leave a Comment

Filed under 詩歌選粹

十字架的道路是獻祭

haiyanghp_117b

本文原刊於《舉目》51期

周瑞芳

詞:Mary E. Maxwell
曲:Ada Rose Gibbs

1. 十字架的道路是獻祭,
要將一切獻於神,
將一切放在死的祭壇上面,
火定然由天降下。
The way of the Cross means sacrifice,
As to God you yield your all
To be laid on the altar, the place of death,
Where fire will surely fall.

副歌:
這是十架道路!你是否願意走?
背十架究竟有何意義?
你這奉獻一切給神的人!
你是否對神真誠?
'Tis the way of the Cross, are you willing for this?
What does bearing the Cross mean to you?
You who've given yourself, your all to God!
To God are you wholly true?

2. 當我們唱詩禱告時候,
何等容易“獻所有!”
但前面有更沉重的十字架!
呼召之路更艱難!
2. As the voice of song and prayer we raise,
How easy to say, We give all;
Till some rougher cross lies just before,
And sterner is duty's call.

3. 是否畏縮?或確實釘死?
一切都釘在十架?
直等到永活主生命的豐盛,
能天天都充滿你?
Do you falter then, or, true to death,
Just die on the cross in the way,
Till the fulness of life from the Living One
Is filling you day by day?

4. 死而得生是生命之道,
與受苦主合為一。
單要在你身活出主的生命-
那榮耀復活生命。
'Tis the plan of life, for you die to live,
One with Jesus crucified;
With the life alone to be lived through you,
Of the Risen, the Glorified.

        聖經舊約中上帝吩咐百姓的“獻祭”正是敬拜中主要的部份。“犧牲”是祭壇上那已死的動物。 聖詩作者說:死在十架上正是生命得勝的祕訣。先有死,後有生,是永活主的豐盛生命活在我們裡面。

       在這裡,十架不是人生苦難的代表,卻是天父旨意的等義詞。“獻所有”的熱誠容易有,回應神的呼召、心意之後的順服之路卻很艱苦。

        如祭物般順服地死在祭壇,是敬拜,是願主旨意成就在己身,好似成就在天上。從此,對著世界是死的,對著基督卻是活的。因為與主的合一,活著的時候就是基督,死了就有益處。

       麥斯威爾姊妹的聖詩呼應著《羅馬書》12:1使徒保羅的勸勉:

       “所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當作活祭,是聖潔的,是神所喜悅的;你們如此事奉乃是理所當然的。”(新譯:這是屬靈的敬拜)

作者是女中音,大陸事工傳道人。"迴聲谷”經典詩歌節目主持人。事工未來網站:www.worshipandhymns.com

圖片來源:http://sc.chinaz.com/tupian/

 

Leave a Comment

Filed under 詩歌選粹

亞伯拉罕的神 The God of Abraham Praise

周瑞芳

本文原刊於《舉目》39期

pic961

 

 

 

 

 

 

亞伯拉罕的神,在天統治萬民,古今將來萬世之宗,慈愛的神;
偉大唯一真神,上天下地同尊,我敬低頭讚美聖名,永世無盡。

The God of Abraham praise, who reigns enthroned above;
Ancient of everlasting days, and God of Love;
Jehovah, great I AM﹗ by earth and Heav’n confessed;
I bow and bless the sacred Name forever blessed.

亞伯拉罕的神,我已奉你旨意,情願啟程遠離故土,往尋福地;
拋棄世俗歡愉、榮祿權勢名利,我既有主,萬事俱足,靠主不移。

The God of Abraham praise, at Whose supreme command
From earth I rise-and seek the joys at His right hand;
I all on earth forsake, its wisdom, fame, and power;
And Him my only Portion make, my Shield and Tower.

主曾親發誓言,我惟靠主誓言,也像天使振翼飛起,上升於天;
親眼見主聖榮,崇敬我主大權,高聲頌主奇妙恩慈,萬代萬年。

He by Himself has sworn; I on His oath depend,
I shall, on eagle wings upborne, to Heav’n ascend.
I shall behold His face; I shall His power adore,
And sing the wonders of His grace forevermore.

天上快樂眾軍,大家一致頌稱,讚美聖父、聖子、聖靈,全能之神!
我眾也來同應,讚美屬我的神,全能、全權、威嚴的主, 永世頌吟。

The whole triumphant host give thanks to God on high;
“Hail, Father, Son, and Holy Ghost,” they ever cry.
Hail, Abraham’s God, and mine﹗ I join the heav’nly lays;
And might and majesty are Thine, and endless praise.

       約四千年前,上帝揀選了吾珥地的閃族人亞伯拉罕,離開他富足的本族父家前往福地迦南。果然,由一人繁衍成一個新的民族。上帝對他的百姓說:“愛我守我誡命的,我必向他們發慈愛,直到千代。”

       156年前,上帝揀選了英國戴德生醫生。他為基督、為中國的靈魂放棄安逸榮華和故土,奉獻一生奔波搶救失喪的中國人。神向他和他的後代發慈愛,曾孫戴紹曾並他的兒孫都延續著同一個心志:“至於我和我家,我們必定事奉耶和華。”這是屬神的家族。

       亞伯拉罕的神、摩西的神、大衛的神……戴德生的神、戴紹曾的神……是古今將來萬世之宗,慈愛的神。是恆久忍耐、施恩拯救、仍然呼召人“奉你旨意、情願啟程遠離故土,往尋福地;拋棄世俗歡愉、榮祿、權勢、名利”的神。

       主後1,400年,流離的亞伯拉罕子孫寫下了他們敬拜神時必然吟誦的古舊詩歌“Yigdal讚美永生神”。1765年,英國的奧利弗(Thomas Olivers)牧師被倫敦一個猶太人會堂裡傳出的這肅穆、古樸的希伯來曲調所吸引。他立即記譜並意譯。從此成為世界萬民萬族敬拜的頌歌:那從起頭與亞伯 拉罕立約的神,以他兒子耶穌基督的寶血與我們立新約,成為所有亞伯拉罕屬靈後裔的神,他是天上地下、永世配得稱頌讚美的獨一真神。

此聖詩為戴紹曾院長生前最喜愛的聖詩之一。

周瑞芳是女中音,大陸事工傳道人。現任教於中華基督教音樂崇拜研究院。請上網聆聽:
http://www.hymntime.com/tch/htm/g/o/d/godofabe.htm 
,並歡迎上救恩之聲 http://www.vos.org.tw/online/media/echovalley/echovalley.php
收聽作者主持的聖詩節目“迴聲谷”。

Leave a Comment

Filed under 詩歌選粹

稱謝詩 All People That on Earth Do Dwell

xpic8462

 

 

 

 

 

 

本文原刊於《舉目》38期

普天之下萬民萬族
都當向主歡呼頌揚
敬畏事奉虔誠頌讚
到主面前高聲歌唱

All people that on earth do dwell,
Sing to the Lord with cheerful voice.
Him serve with fear, His praise forth tell;
Come ye before Him and rejoice.

普世當知獨一真神
親手創造萬物萬人
我們都是上主群羊
主必看顧提攜牧養

The Lord, ye know, is God indeed;
Without our aid He did us make;
We are His folk, He doth us feed,
And for His sheep He doth us take.

應當稱謝入主殿門
應當讚美進主殿庭
時常讚美祝頌其名
蒙恩之民應贊主名

O enter then His gates with praise;
Approach with joy His courts unto;
Praise, laud, and bless His Name always,
For it is seemly so to do.

我主我神本為良善
恩主憐憫亙古皆然
我主真理堅定不移
千秋萬事永不改變

We thank the Lord for He is good;
His mercy is forever sure;
His truth at all times firmly stood,
And shall from age to age endure.

        火車疾駛,經過連綿不斷的小鄉村;村落的中心,總有一座座帶著鐘樓的教堂。在安詳寧謐的日內瓦湖光山色中,更會感受到這一片明亮的世界所留下的、幾百年來敬虔基督徒的痕跡。

        創立日內瓦大學的加爾文深知詩歌文學和音樂的影響力,也知道人肉体的軟弱在有意無意中,會將神所賜人的禮物轉為己用和享受。他倡導詩歌當忠於神的話,竭力保 持淳樸。今日聖詩學中備受重視的“日內瓦詩篇集”裡,收集了當世教會的聖詩作品。其中這首流傳至今的不朽之作,是由蘇格蘭被放逐到日內瓦的科特 (William Kethe,1510-1594)根據《詩篇》100篇寫成的,使用的是加爾文的基督徒音樂家──日內瓦法裔布居瓦(Louis Bourgeois,1510-1561)——所譜的旋律。

        從摩西、底波拉、哈拿、大衛、西面到馬利亞,聖經裡記載著神百姓讚美的詩篇。 在每日生活中有個人感謝的詩歌禱詞,在會眾敬拜中有宣告神的大能作為和恩惠的頌歌。在宣召(Call to Worship)中唱出真神為何配得至高的敬拜,因他是:獨一的真神、創造天地萬物的主、好牧人、良善憐憫、永遠慈愛、真理堅定、永不改變。而我們是:他 造的、是屬他的、是他的民、是他草場的羊。這首稱謝詩呼籲著萬族萬民:“普天下當向耶和華歡呼,你們當樂意事奉耶和華,當來向他歌唱……”這是認識主的萬 民對真神所發出的最高敬拜。

作者周瑞芳是女中音,大陸事工傳道人。現任教於中華基督教音樂崇拜研究院。請上網聆聽: http://www.cyberhymnal.org/htm/a/l/allpeopl.htm ,並歡迎上救恩之聲 http://www.vos.org.tw/online/media/echovalley/echovalley.php  收聽作者主持的聖詩節目“迴聲谷”。

Leave a Comment

Filed under 詩歌選粹