初次的見面,永遠的分離——一個關於“盼望”的故事(王愷婷)
女兒的出生證明,寫著 “stillbirth”,是指娃娃出生時,已沒有了氣息。 我把stillbirth譯為“安靜的出生”——這孩子安安靜靜地來到了這個世界,又一聲不響地離開了。 […]
女兒的出生證明,寫著 “stillbirth”,是指娃娃出生時,已沒有了氣息。 我把stillbirth譯為“安靜的出生”——這孩子安安靜靜地來到了這個世界,又一聲不響地離開了。 […]
海外校园OC《举目》 | 网站:behold.oc.org | ☎️:(310) 328-8200 | 微信:FollowChrist | FaceBook | 1753 Cabrillo Ave Torrance, CA 90501