Category: 其他
-
Constantly Abiding Anne S. Murphy(1878-1942) 周瑞芳 本文原刊于《举目》35期 (一) 有平安在我心,非世界所能赐,无人能够夺这平安; 虽试炼与艰难,犹如愁云环绕,这平安却永在我心间! There’s a peace in my heart that the world never gave, A peace it cannot take away; Though the trials of life may surround like a cloud, I’ve a peace that has come here to stay! 副歌 永远在我心间,耶稣属我; 永远在我心间,无上快乐; 主永不把我撇弃,慈声对我说: “我永不离开你”,耶稣属我。 Refrain Constantly abiding, Jesus…
-
瑞典的史笃慕 (August Ludvig Storm,1862-1914)作的这首圣诗(Hymn)深深感动着全世界许多的人,因为他是一个鲜活的见证。37岁就因背疾而瘫痪,但他从未间断他事奉神的工作。
-
星星在幽暗里闪烁 沉思的歌者在凝视 我的心一天天忧伤 我的骨一天天枯干 心中羡慕你 里面的灵切切寻求你 请给我光 照亮暗昧的心和回家的路
-
1945 年,在日军集中营里饱受疾病、饥饿摧残的戴波乐宣教士,年仅28岁,却已经在新几内亚这个宣教的土地上,失去了丈夫、同工。
-
郭立(George Croly,1780-1860)所写的这首圣诗也是首祷词,追求圣灵的同住、同行,诗中反映出神的话语,但又表达着那毫不隐藏的倾诉和景仰爱慕之情。
-
高楼林立,车水马龙。 满街都是饭店,找不到教堂。 到处都是人,听不到祈祷的声音。 望着匆匆的人群,我问:“主啊,你的作为在哪里?” 主的微声在内心响起:“通过你和你们,我触摸他们。”
-
我知道 离你的距离有多远 我日夜兼程地赶路
-
在世仅43年的艾撒拉(Sarah Flower Adams,1805-1848)有一次应牧师的邀请,根据《创世记》28:10-22的记载,写成了这首诗。
-
站在,空坟墓口 面对施恩座──羔羊的祭坛 无心理会,裹尸布的考查 却看见客西马尼的血 从天滴下……那是天的泪── 是神的生命,为人剖开
-
一 位犹太籍学生在艾克理(Alfred H. Ackley,1887-1960)的一次布道会上,挑战地问道:为什么要我去崇拜一位已死的犹太人?……这首诗歌就这样诞生了。