Category: 成长篇
-
我的先生尚未归主,而我盼望他能有一天成为主内的弟兄。因此我称他为“未来的弟兄”。
-
曾有教会长者指出,从差传的角度来看,华人基督徒的双语能力是神特别的恩赐。散布在世界各地,尤是在北美、澳、纽,以及欧洲的华人信徒,大多不须再费很大功夫去学习语言。而许多蒙差派往亚、非的欧美藉宣教士则非得折腾一阵子去学习当地语言不可。
-
“Renee的听力有问题,我们还需要做进一步的检查,看看有什么方法治愈。但我不想误导你们产生不切实际的期望,因为Renee患有严重听力丧失,在90分贝噪音下,她的脑电波毫无反应,这种听力丧失很可能是永久性的。”
-
十年前,他和她说:独自走人生的路太孤单,让我们牵着手做个伴吧!于是,他们结合了。
-
四千年前 你变成盐柱 如今 你仍然站立么
-
我整五十岁的时候,第三次来美国。原是为了把新生的孙子带回大陆,想不到发生了“六四”事件,经过不断祷告,我们夫妻俩决定留在美国。当时我们既没绿卡,也没钱更没把握,以我们五十多岁的年纪,能在美国找到合适的工作。
-
摩西--认祖归宗,救国救民 尼希米--放弃高位,回国建城 以斯拉--回归故土,心灵建设 但以理--扬名海外,心系故国 以西结--流亡异乡,不忘异象
-
顺服这个词,希腊原文是hopotasso,即“排队”,line up under。这是一个军事用语,意思是在领导下排队。
-
回忆在诗班服事的那段日子,我当时的确对教会有点失望。觉得教会诗班也像大陆某些文化团体一样,问题多多。
-
带着紧张与欢娱的心情,回到了阔别三年半的家乡。当年离开的时候,是为著一项神圣的使命--使我骨肉之亲得听福音真理。三年半的神学教育,使我感到胸有成竹,何况我又是当地头一个年轻人献身全职事奉的。神学学士在那时是绝无仅有的,这又倍增我的自豪与骄傲,就我所学,又有学位,我真可为主大干一番了。