周瑞芳
凯蒂•魏肯森(Kate B. Wilkinson,1859-1928)
本文原刊于《举目》42期
但愿救主基督心意,在我身上常彰显;
愿主凭他慈爱权能,管理我言行。
May the mind of Christ, my Savior,
Live in me from day to day,
By His love and power controlling
All I do and say.
但愿天父所赐恩言,时时铭刻在我心;
令人明察我得胜利,惟靠主大能。
May the Word of God dwell richly
In my heart from hour to hour,
So that all may see I triumph
Only through His power.
但愿天父所赐平安,在我生命中作主;
使我心灵沉着坚定,可慰人疾苦。
May the peace of God my Father
Rule my life in everything,
That I may be calm to comfort
Sick and sorrowing.
但愿基督耶稣大爱,充溢我心满如海;
高举基督谦卑虚己,爱中永夸胜。
May the love of Jesus fill me
As the waters fill the sea;
Him exalting, self abasing,
This is victory.
但愿天天克敌刚强,奋勇坚定行天路;
昂然向前别事不顾,惟独认定主。
May I run the race before me,
Strong and brave to face the foe,
Looking only unto Jesus
As I onward go.
愿我披戴主的美丽,吸引失丧人归降;
甘作寂寂无闻器皿,惟主被显扬。
May His beauty rest upon me,
As I seek the lost to win,
And may they forget the channel,
Seeing only Him.
在19世纪英国凯锡克“更高的生命”运动(Keswick Higher Life Movement)影响下,魏肯森姐妹(Kate B. Wilkinson,1859-1928)渴慕著在基督里那更圣洁的生命。她写下的这首圣诗(Hymn),仿佛是脑海中充满了《腓立比书》2:1-16的 祷告,她祈求:
“基督的心意Mind of Christ” 成为她的心意,落实在生活言行中;
“神的恩言Word of God”时刻丰富地活在心中,让人看见得胜是主的大能;
“神的平安Peace of God”掌管生命中的一切,安慰那忧伤的人;
“耶稣的爱Love of Jesus” 充满内心,能虚己降卑,高举基督。
又像《希伯来书》12:1-2,她也愿意单单仰望那位因为摆在前面的喜乐而忍受十字架苦难的耶稣,奔那摆在前头的路程。最后的祈愿是:在引领失丧人归主的时候,有主的荣美馨香来吸引人;更愿他人从此专心仰望主而忘记自己这个器皿。
在这6段祷告诗里,正进行着一个真正的敬拜!多年来,魏肯森姐妹的这首祷告的圣诗,成为许多愿意以耶稣基督的心为心的基督徒们,个人灵修敬拜时经常吟唱的一首诗歌。
周瑞芳是女中音,大陆事工传道人,现任教于中华基督教音乐崇拜研究院。请上网聆听: http://blog.xuite.net/mamaliu2/blog/29987068 ,并欢迎上救恩之声 http://www.vos.org.tw/online/media/echovalley/echovalley.php 收听作者主持的圣诗节目“回声谷”。
Leave a Reply