這是天父世界

本文原刊於《舉目》47期

這是天父世界
This is My Father’s World
Maltbie D. Babcock (1858-1901)

這是天父世界,我要側耳傾聽,
宇宙唱歌,四維響應。同聲頌讚主名。
This is my Father’s world, And to my listening ear
All nature sings and round me rings The music of the sphere

這是天父世界,我心滿有安寧;
樹木花草、蒼天碧海,述說天父全能。
This is my Father’s world: I rest me in the thought
Of rocks and trees, of skies and seas – His hand the wonders wrought.

這是天父世界,小鳥展翅飛鳴;
清晨明亮,好花美麗,證明天理精深。
This is my Father’s world, The birds their carols raise,
The morning light, the lily white, Declare their Maker’s praise.

這是天父世界,他愛普及萬千,
風吹之草將他表現,天父充滿世界。
This is my Father’s world, He shines in all that’s fair;
In the rustling grass I hear Him pass, He speaks to me everywhere.

這是天父世界,求主叫我不忘,
罪惡雖然好像得勝,天父卻仍掌管。
This is my Father’s world, O let me ne’er forget
That though the wrong seems oft so strong, God is the Ruler yet.

這是天父世界,我心不必憂傷。
上帝是王,天地同唱,歌聲充滿萬方。
This is my Father’s world: The battle is not done;
Jesus who died shall be satisfied, And earth and heaven be one.

        身材魁梧高大的巴伯克牧師(Maltbie D. Babcock,1858-1901),具有全方位的才幹。他能將屬靈的真理用鮮活而有效的方式與人溝通;年輕人常被他剛強正直帶磁性的個性所吸引;他的音樂才華更是叫人仰慕。

       這首聖詩特別受孩子們的喜愛,生動的詞句表達出他對這廣闊宇宙的認知和它與萬物主宰親密的關係,並看出他是多麼愛好神所創造的大自然!

       他在紐約牧會時,每天早晨必定步行到小鎮北面的小山上,遠眺方圓15 英里的土地。農莊,果園,還有安大略湖和附近一帶的湖光山色都盡收眼底。很多人知道他每次出門散步時,常常說的一句話就是:“I’m going to see my Father’s World” (我要去看看我父的世界了!)
有一位作家曾說,“這首聖詩不只是歌頌天父的自然世界,而是以美麗的詩句表達出對神的感謝,並且完全信靠上帝的旨意和祂公義永恒的審判。巴伯克在這首詩裡,寫出了神的同在,祂的神性,神的能力和神的旨意”。

周瑞芳是女中音,大陸事工傳道人。現任教於中華基督教音樂崇拜研究院。請上網聆聽: http://www.hymntime.com/tch/htm/t/i/s/tismyfw.htm ,並歡迎上救恩之聲 http://www.vos.org.tw/online/media/echovalley/echovalley.php 收聽作者主持的聖詩節目“迴聲谷”。

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*