內外交困時,讀《詩篇》第3篇吧!(范學德)2021.03.08

本文原刊於《舉目》官網言與思専欄2021.03.08

范學德

 

(大衛逃避他兒子押沙龍的時候作的詩。)耶和華啊,我的敵人何其加增!有許多人起來攻擊我;有許多人議論我說:“他得不著神的幫助。”(細拉)

但你耶和華是我四圍的盾牌,是我的榮耀,又是叫我擡起頭來的。我用我的聲音求告耶和華,祂就從祂的聖山上應允我。(細拉)

我躺下睡覺,我醒著,耶和華都保佑我。雖有成萬的百姓來周圍攻擊我,我也不怕。

耶和華啊,求你起來!我的神啊,求你救我!因為你打了我一切仇敵的腮骨,敲碎了惡人的牙齒。救恩屬乎耶和華,願你賜福給你的百姓。(細拉)

 

是時候了,就在今天,吟誦《詩篇》第三篇吧。我們外有逼迫,內有恐懼,除了主,我們還能向誰求呢?如不是耶穌基督,又有什麼人能幫助我們呢?亞他那修說得好:“如果你自己的同胞逼迫你,如果眾人起來反對你,那就念念《詩篇》第三篇吧。”(註1)

拿起來,讀吧。

學者們幾乎一致認為,這是大衛所寫的詩集的第一篇,這是一首哀歌,《詩篇》中的第一首哀歌。但這哀歌寫的不僅是自己的哀痛,也不僅是在哀痛中的苦苦祈求,更是對上帝的拯救充滿了信心。

傳統上,這被認為是一篇早晨詩篇。每日清晨,在光中醒來,讀吧,拿起《詩篇》第三篇讀一讀,然後,祈禱。

這篇詩篇的重要意義在於它的神學信息:“上主必救贖祂的受膏者,建立祂的國度,並賜福祂的百姓。”(註2)簡單地說:救恩屬於主!主必拯救!

無論發生了什麼災難,無論災難何時發生,“耶和華都保佑(新譯本等翻譯為‘扶持’)我。”這就是大衛信心的保障,這也是一切上帝兒女信心的根基。

我們的安全感不在於讓敵人統統消亡,而在於上帝始終與我們同在。

以馬內利。

耶柔米說:“這篇詩篇可適用於大衛或基督,也可以藉著基督指眾聖徒。”(註3)奧古斯丁說:“這首詩可以看作大衛在代表基督說話。”(註4)

詩人一開始就說,我們的敵人何其多啊:“迫害我的人,不可勝數!攻擊我的人,成群結隊!(思高本)”還有一個更強的敵人,它就隱藏在我內心深處,是我的罪行,亦是我的罪性。我真是內外交戰,四面受敵啊!人人痛苦,個個遭罪,處處是殺機,是陷阱,是困境。

但我們是因著耶穌而被逼迫,而受苦,這逼迫就是錘煉,這受苦就是賜福,主耶穌早已說過:“人若因我辱罵你們,逼迫你們,捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了。”(《太》5:11)

是的,攻擊我的敵人很強大,也很狡詐,正如奧古斯丁闡釋的那樣:“我們也可以認為,這段經文說的是一切起來反對基督的首領和教師。”(註5)所謂的首領,翻譯成現代詞就是領袖,所謂教師,不過是異端而已。

還有那些譏笑我的人,也在為我們的敵人加油,他們說我得不到上帝的幫助(即救贖)。閉嘴吧!你們的嘲諷不會使我喪失信心,也遮不住我的盼望。因為我不會放棄尋求上帝的幫助,上帝也不會放棄幫助我、扶持我、救贖我。

“雖有千萬人包圍攻擊我,我也不怕。”(《詩》3:5,新譯本)

“我不怕!”

“我們不怕!”

因為“耶和華是我四圍的盾牌,是我的榮耀,又是令我擡起頭來的。”(《詩》3:3,修訂本)是的,就如俄利根所說的那樣:“有人以國家為榮,有人以門第為榮,有人以美貌為榮,有人以體力為榮……對於信靠上帝的聖徒來說,上帝就是他們的榮耀。”(註6)

主啊,唯有你是我無上的榮耀。

我以上帝為榮。我以耶穌基督為榮!並且我深信上帝所說的話:“尊重我的,我必重看他;藐視我的,他必被輕視。”(《撒上》2:30)

因為無論仇敵或罪人的牙齒多麼堅硬,鋒利,它們都被打斷了,敲碎了。大衛所說的牙齒,可能指“基督敲碎了一切向祂變臉的罪人的牙齒。”(亞歷山大的亞摩尼奧斯)也可以指“因著我們的本性而在我們裡面產生的那些不理性的思想,”(本都的伊華紐斯)也可以指“那些犯罪的領袖,”(奧古斯丁)但無論是什麼,一切的仇敵都終將被上帝消滅。

就是這信心,驅除了恐懼。

“我不怕!”

“我們不怕!”

大衛說:“我躺下,我睡覺,我醒來,都因耶和華在扶持著我。”(《詩》3:5,新譯本)奧古斯丁說:“人若不從這睡覺中看到基督的死;又從這醒來中看到基督復活的預言,”那他就什麼也看不到了。(註7)

我看到了大衛這裡說的正是耶穌基督,不然就是謊言。因為凡是人,總有一天躺下了就不會再起來。但耶穌在躺下(死亡)三天之後又醒了,復活了,站起來了。由此就表明了,無論生死,“耶和華都保佑我們。”

因著這信心我們宣告:“救恩屬乎耶和華!”(《詩》3:8)

主啊,你已經賜福了我們,懇求你還繼續賜福。我們是你的百姓,是你的兒女。你愛我們直到千秋萬代。

 

註:

  1. 古代基督信仰聖經註釋叢書:《詩篇1-50篇》,克雷格·布萊辛主編,李安琴譯,校園書房出版社,2015年。
  2. 麥種聖經註釋:《詩篇(上)》,范甘麥倫著,潘秋松、邵麗君譯,美國麥種傳道會2010年版,第155頁。
  3. 同上,第25頁。
  4. 同上,第26頁。
  5. 同上,第27頁。
  6. 同上,第28頁。
  7. 同上,第30頁。

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Discover more from OC举目网站

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading