, ,

为胜利而感恩,我们无比快乐!——读《诗篇》第21篇(健新)2023.08.14

本文原刊于《举目》官网言与思专栏2023.08.14

健新

 

这几天反复读《诗篇》第21篇,它的主题是胜利:为君王凯旋而归感恩、赞美、欢唱。如《启导本圣经注释》所说:“以赞美上帝的大能始(1节),也以歌颂祂的大能终(13节),而以倚靠上帝和上帝不动摇的慈爱为全诗中心(7节)。”

的确如此。 那么,诗中的君王到底是谁?这君王是大卫,也是弥撒亚——耶稣基督。加尔文就是这么理解的。

他认为,这对于大卫的国度而言无疑是真实的;因为上帝在古时将他高举到宝座上,显明了他的大能。但是这里所陈述的只有在基督里才能完全实现,天父任命祂为我们的君王,祂同时也是上帝在肉身里显现。正如祂神圣的大能应该令恶人畏惧,也照样被描写为对我们而言充满了最甘甜的安慰,应该激发我们的喜乐,并且激励我们以赞美和感恩的诗歌来颂扬它。(注)

但这一切与我何干?与我们今日在地上的光景有什么关联?

信徒灰心,教会受挫,至于外在的环境,不提也罢。我们感受更深的也许是耶稣在十字架上的呼救:“我的上帝,我的上帝,你为什么离弃我?” (《太》27:46)

也许最重要的,不是看大卫高唱凯歌,而是看他因何而胜。

大卫如此说:耶和华啊,王必因你的能力欢喜,这能力就是上帝的力量;“因你的救助狂欢而快乐无比。”(《诗》21:1思高本)

上帝满足了王的所愿与所求,之所以如此,是因为君王的所愿符合上帝的心愿;他的所求,先求的是上帝的国,上帝的义。所以,上主“以美福迎接”他的孩子(参《诗》21:3)。赐下长寿,又赐下尊严。

但是,中文所说的 “美福”到底是什么?

《吕振中本》将其译为 “美物之福”;《现代译本》则是“无穷的幸福”;《思高本》翻成“卓越的福宠”。说到底,就是无尽的美物。而“丰富”和“永远”,就是这“美福”的两大特征。

其中,空间,以丰富填补之;时间,以久远充实之。上帝赐下的永远福气,集中表现为上帝与祂的子民同在。《新译本》将第 6 节译为:“你把永远的福分赐给他,又使他因与你同在的喜乐欢欣。”

我与你同在,这是上帝对其子民应许的核心。

在“亚伯拉罕之约”中,上帝亲自宣告:

“我要与你并你世世代代的后裔坚立我的约,作永远的约,是要作你和你后裔的上帝。我要将你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔,永远为业。我也必作他们的上帝。”(《创》17:7-8)

在“摩西之约”中,上帝对摩西说:“又当为我造圣所,使我可以住在他们中间。”(《出》25:8)

在“大卫之约”中,上帝说: “你无论往哪里去,我常与你同在,剪除你的一切仇敌。”(《撒下》7:9、14) 这同在,彰显了上帝坚定不移的爱,它无比丰富,永不改变,直到永永远远。(参《诗》21:7)

主啊,感谢你,你又将尊荣威严加在我们身上,使我们有了尊严,这是上帝儿女的尊严,谁也无法剥夺。你把我们从罪恶的深渊拯救出来,我们因你的救恩大有荣耀。荣耀上帝,这就是我们活着的目的、价值和意义。赞美主!

上帝与我们同在,哈利路亚,这就是大卫王得胜的秘密,也是上帝儿女得胜的秘密。

主啊,我们的胜利就是他们的失败。他们,就是一切仇恨你的人、力量和制度,是一切“有意加害于”耶稣基督的人——他们千方百计地抵挡万王之王。从反面来说,他们,或者妄想并竭力成为万王之王;或者,宣称我就是我命运的主宰。

主,你借着大卫的口告诉我们,你要“搜出一切你的仇敌”,在你的震怒中将他们“吞灭”,连同他们的后裔一并“灭绝”(参《诗》21:8-10)。看哪!你的箭已经扣上弓弦,瞄准了他们的脸,他们必掉头,狼狈逃窜。

无论他们怎么疯狂,怎么挣扎,怎么诡计多端,他们的阴谋终究不能得逞。他们终究会失败。

这一天终究要来到。

历史结局必定如此。

 

注:John Calvin, Commentary on The Book of Psalms, Vol 1, translated by James Anderson (Edinburgh: The Calvin Translation Society, June 1845), 343-356.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Discover more from OC举目网站

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading