BH_Editor
華爾斯在該原則中,提出了以下的觀點:道成肉身就是“轉譯”(Incarnation is translation)。“道成肉身就是‘轉譯’。當上帝在基督裡成為人,神性就‘轉譯’成人性,就好像人性是一種接受語……”換句話說,神性穿上人性,如同由一種語言轉譯成另一種語言。
閲讀全文…
admin
David J. Bosch(編註:1929-1992。生於南非的宣教學家與神學家。生前強烈反對當時主流的種族隔離制度)的巨著《更新變化的宣教:宣教神學的典範變遷》(白陳毓華翻譯,中華福音神學院出版,1996),是基於兩千年的宣教歷史,來回應當代宣教危機和盼望的專著。