Tag: BH51
-
本文旨在探讨,在世俗化的大环境里,神学如何受其影响;同时,华人教会在这样的文化氛围中会怎样受物质主义、消费主义、实用主义或享乐主义的侵蚀,而走上偏离圣经的正途。
-
《举目》的编辑向我约稿,要我写一篇有关教会、基督徒和世俗方面的文章,我的脑子里即浮现出两个“三化”,一个是已故的赵天恩牧师提出的三化:“文化基督化、教会国度化、中国福音化”;另一个是今日教会的现状:“生活休闲化、教会世俗化、偶像多元化”。
-
这10多年,看到基督徒作见证,绝大部分是讲神给予的物质及外在需要的祝福。这几年在海外,还看到教会中有偷渡的、非法居留的,打黑工的、逃漏税的,及假结婚的都出来做见证感谢神。在一次祷告会上,我听到有人要大家为她能用假证件偷渡到邻国与未婚夫相会代祷,大家也真这样做。
-
Stephen Eyre 多年前写了一本很有洞察力的书(注2),书中指出西方信徒正面对着撒但6种迷惑人心的主义:(1)物质主义(materialism);(2)行动主义 (activism);(3)个人主义(individualism);(4)顺应主义(conformism);(5)相对主义 (relativism);和(6)世俗主义(secularism)。本文将讨论这6种主义如何迷惑人心,而信徒又如何能靠主胜过它们。
-
令人意想不到的是,对于玛门教,抨击最激烈的,是标榜无神论、唯物论的马克思主义。在马克思主义思想中,货币拜物教是资本主义的一大罪恶标志,其直接后果表现在对人的异化上。
-
诚然,圣经是超自然之天书,但是考古学证明,希伯来语和希腊语圣经版本,都保存得极为完善。人类语言有限,却足够表达圣经的原意。是故虽然没有一种绝对完美 的译本,但大多数译本都能够满足“这圣经能够使你有智慧,可以因信基督耶稣得着救恩”(《提后》3:15,注3)的目的。
-
好在,正如美国神学家、圣经语言权威尼达(Eugene Nida)所说,各种语言,风格似乎天差地别,但巧妙的是,任何一种语言都能充裕传达信息。圣经语言希伯来文和希腊文,都不是神秘的语言,而是十分普通的 语言。所以,圣经信息能通过各种译文,得以准确地传播
-
西欧是全世界最具“社会主义”特色的地方,人们视“社会福利”为最重要之事——在英国、法国和德国,那些没有受教育、没有技能的人,竟然能保证有好的收入和好的福利!国家的经济政策,一方面用重税处罚“成功”(上进)的人,一方面奖励“失败”(懒惰)的人。
-
欧华神学院的异象,始于几个同工参与西班牙、意大利与北欧的短宣,渐渐看到欧洲新移民与留学生的需要──欧洲华人教会如同30年前的美国华人教会,外来传道 人多数无法适应,必须培养当地的传道人。因此,欧华的感动是:求主让欧洲每一个华人教会都拥有自己的牧者,每一个牧者都有充足的装备。
-
现今的“90后”,正处于次文化与非主流文化的接壤处,他们使用火星文、活在魔兽世界(“火星文”意指地球人看不懂的文字,包括了各种符号、同音字、音近字;“魔兽世界”是年轻人喜爱的网络游戏。编注)。而海外华人中,更产生了不同的90后部落。