Tag: 詩歌選粹

  • 救主耶穌,仁者之樂

    周瑞芳 本文原刊於《舉目》27期 救主耶穌仁者之樂, Jesus, Thou Joy of loving hearts, 生命之源萬人之光! Thou Fount of life, Thou Light of men, 我今撇下世間享受, From the best bliss that earth imparts, 虛心回轉向你仰望。 We turn unfilled to Thee again. 救主真理永存不變, Thy truth unchanged hath ever stood; 呼求主者必蒙拯救; Thou savest those that on Thee call; 尋主之人見主美善, To them that seek Thee Thou…

    閲讀全文…

  • 堅固保障

    包括美國艾森豪總統在內,許多基督徒的安息禮拜中常愛用這首聖詩。它使哀傷人的眼光,再次定睛在耶穌基督那位得勝的救主身上;使我們在痛苦中以信心重新仰望神,讓永不改變的全能真神成為我們的避難所、盾牌、磐石和堅固保障。

    閲讀全文…

  • 當(張寧)

    今早在公車上,坐在一個民工的身邊。他的鞋子和衣服都破了,沾滿了泥汙,身上發出多天沒有洗澡的氣味。我不由地坐得盡可能離他遠,把臉也扭到一邊,避免聞到那味道。就在那時候——

    閲讀全文…

  • 主自己

    周瑞芳 本文原刊於《舉目》25期          宣信(Albert B. Simpson,1843-1919)是宣道會(Christian and Missionary Alliance)的創辦人。他出生在加拿大的愛德華島,從小受加爾文派蘇格蘭長老會的嚴格教導,也涉獵了許多經典的基督徒文學作品。馬歇爾所著《救恩的 福音奧秘》(Gospel Mystery of Salvation)一書(1692),使15歲的宣信,成為一個對救恩和基督徒成聖,有很平衡認識的基督徒。          1873年,美國肯塔基州路易市栗子街長老會聘請了宣信。他不但牧會,也參與當地的佈道工作,建立了許多福音站,帶領了3萬左右從來不敬拜神的人。5年後,他回到紐約市,開始接觸廣大的移民群眾,帶領了大約100位意大利移民信主。         神給他的異象有兩方面:一、基督的完全和以基督為中心的教義。二、人的迷失和走向滅亡的世界。這兩方面的異象形成了他以基督為中心的講道信息,也成為宣道會神學的特色──特別注重耶穌基督和祂救贖、醫治的工作。這首聖詩的詞和曲均出自宣信的親筆。         所有跟隨主、走成聖道路的人,或早或晚都能体會呼應這首聖詩所要傳達的,從一個地上的、屬世的眼光,轉化成天上的、屬天的視野──正如保羅所說:“……我也 將萬事當作有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為他已經丟棄萬事,看作糞土,為要得著基督……”。(《腓》3:8) 1. 前我要得祝福,今要得著主;前我要得感覺,今靠主話語; 前我要得恩賜,今要賜恩主;前我尋求醫治,今要主自己。 Once it was the blessing, Now it is the Lord; Once it was the feeling, Now it is His Word; Once His gift I wanted, Now, the Giver own; Once I sought…

    閲讀全文…

  • 那瓶真哪噠香膏啊 因愛 她不願再掂量它價值幾何 她想 把心田裂開處的香脂溪流 都傾抹在基督的身上 祂腳上的塵土發出救贖的芳香。

    閲讀全文…

  • 我不知明天將如何,每一天只為主活,我不借明天的陽光,因明天或許陰暗; 我不要為將來憂慮,因我信主的應許,我今天要與主同行,因祂知前面路程。

    閲讀全文…

  • ,

    自由之旅的驛站

    邦霍華、編譯:山卉 本文原刊於《舉目》第11期        簡介:《作門徒的代價》的作者邦霍華,是二戰時期年輕有聲望的德國牧師。因涉嫌反對納粹而被捕。獄中他潛心精研聖經,寫下許多見解獨到、令人信服、感人肺腑的講章、詩文和書信。           他對生活的熱忱,對人的關心,以及他的知識、智慧、膽識和略具孩子氣的謙卑,博得了其他獄囚及監獄看守的好感和厚愛。自然,這意味著他因此享受一些特別優待,如可以破例對外傳遞書信和文章。           邦霍華被公認為廿世紀最有前途的神學家之一,但他不是一位純理念的學者。他在獄中極有限的條件下,以生命傳揚光明之道。本文要介紹的這首詩〈自由之旅的驛 站〉寫於他就義前幾個月。當時納粹戰敗,急於處理一批關押著的政治犯,就在聯軍解放前幾天,蓋世太保的頭子希姆萊親自下令,將邦霍華處以吊刑。他時年卅九 歲。倉促中連向未婚妻和家人道別的機會也沒有。但這首詩卻表達了他對自由的嚮望和對死亡的無畏。           人類自墮落以來,便在層層次次、方方面面 受到罪的挾制:或擺脫不了肉身欲望的 牽制,或屢敗於血氣驕妄之下,或心智上辨別不清,或膽小怕事裹足不前,等等。但無論何人,因著神賜下的印記,都有一 顆渴望擺脫束縛,作自己主人的心,都有一個願天下好人一生平安的願望。那麼,這首詩便是邦霍華對這一人生追求的探討後的結論:人要于諸事中自制律己,要大 膽敢為,要勇於承擔苦難,不要畏懼死亡。死亡是短暫人生的中繼站,信心堅定的人們必要轉上通往真正自由的列車,在天國裡瞻仰永恒的榮美。           這首詩一共分為四段:律己、敢為、苦難、死亡。Frank Clarke英譯,筆者根據自己的感受重新分行。 律己 (Discipline) If you set out to seek freedom, then learn above all things to govern your soul and your senses, for fear that your passions and longing may lead you away from the path you…

    閲讀全文…