張子翊
本文原刊於《舉目》45期
風滾草是今晨
你來不及梳理的一堆亂髮
在別是巴曠野放逐
家門口垂絲柳樹上掛著的木琴
招魂似的,在風中嗚咽
為曠野裡的雀鳥失迷了
為你肩上皮袋的水用盡了
把孩子撇在小樹底下
你走開,一箭之遠相對而坐
放聲大哭
為自己有孕就小看主母撒萊
討來的苦待,深如家門前那一口水井
為從她面前逃走又回去
服在她手下,幽幽十五載換得
隨意的打發
為從來處來,未知往何處去
為烈日下,失迷的雀鳥曬昏了
為亂髮遮不住的孩子的眼眸,乾涸了
後記:
1. 取自《創世記》21:14-20,另參《創》16章。
2. 夏甲與童子以實瑪利被趕出家門,在別是巴的曠野迷路這事件,藝術家多有留意。
新澤西州 New Brunswick Theological Seminary圖書館,就擺設了一尊Hagar in the Wilderness 大理石雕像;高約一米,表現夏甲抱著垂死兒子,神情落拓無助模樣。
3. 風滾草(tumble weed),沙漠地區常見。
作者來自台灣,現在波士頓一華人教會牧會。
Leave a Reply