編者的話

文章是怎樣編成的?(鄭期英)2016.09.23

鄭期英   本文原刊於《舉目》官網編者心專欄2016.09.23   有位殷勤筆耕的老弟兄,每週都會投來一、兩篇稿。基本上,他的來稿我們都會退稿。可是這位老弟兄,卻是屢退屢投,編輯跟他溝通了數次,說明他的文風和內容不合適我們的雜誌,建議他改投其他雜誌,但他仍然不懈怠地投稿。   其實,每份雜誌都有它獨特的對象和宗旨。以《海外校園》來說,它是以中國背景的學生、學者為對象的福音性刊物;而《舉目》則是針對認真的基督徒,討論生活的方方面面(個人靈命、家庭生活、教會事奉、職場生活等)。我們強調的文風是:有理、有情、有靈。   每一篇在《舉目》或《海外校園》刊登的文章,都是經過嚴謹的編輯過程,平均每篇文章所花的時間,至少20小時以上。請讓我慢慢道來:   一、來稿、審稿 每篇來稿我們會先登記,然後由6位編輯審閱。審稿的原則是: 1.是否合乎雜誌的宗旨 2.是否合乎主題、內容、及本刊風格 3.可讀性(readable)如何 4.注意事項        (1)就事論事,不受面子、人情、名氣影響。        (2)內容重於文筆。        (3)注意作者之潛力:有時為鼓勵而刊登。      6位編輯批注意見後,最後由主編決定用、退,並決定放在哪份刊物,哪個平台。通常我們會在兩週內通知作者審稿結果,對有潛力但遭退稿的作者,會給予改進的建議。   二、編輯   錄用的文章會按性質放在不同欄目或刊登月份的文件夾中。一篇文章編輯的過程,我們分成四個部驟:   1.V1格式修改:我們有專門負責的同工將文章中的標點、數字、用字等,按照我們慣用的格式先修改。      2.V2改稿:《海外校園》由各欄目編輯負責;《舉目》則由文字編輯改稿。     我們認為改稿是編輯最重要的工作之一,編輯多花一點時間,將稿子改得通順易懂,可以省去讀者許多時間。因此,編輯會根據刊物宗旨,公正的立場,以及對讀者閱讀心態和理解力的深刻瞭解,對原稿進行盡心盡力的修改。 改稿時有幾處地方要注意: […]

成長篇

為什麼我眷戀的家留不住我?(亞米)2016.09.23

我有一位好朋友,前不久結婚,對方是父母眼中的“白馬王子”。得知她結婚的消息,我差一點就哭了。我非常難過,因為她雖然是基督徒,但她的婚姻中,看不到上帝的影子。
是時候結婚了,所以她結婚;是時候買車了,所以買車;是時候買房了,所以買房。好像上帝被“是時候”打敗了,被晾在了一邊。上帝沒有話語權。
[…]

天下事

聖經俱樂部停止運作(黔岑)2016.09.16

加州橙縣北邊的布瑞亞(Brea),一間小學的課後聖經俱樂部最近停止運作,因為在威斯康辛州一個叫做“脫離宗教基金會”(Freedom From Religion Foundation ,FFRF)寫信到學區,指控這個俱樂部的存在違反了“政教分離”的原則。
FFRF在信中指稱:瑪麗珀撒小學(Mariposa 是西班牙文“蝴蝶”的意思)在每週給家長的信中夾有帝王蝶俱樂部(Club Monarch)的介紹文件。而在該校網頁的活動日曆中,也列有帝王蝶俱樂部的活動時間。學校的牆上也有這社團的廣告。校長在家長返校夜(back to school night)公開向家長說明他們可以做的選擇。 […]

品書香

《讀出天機》(陳培德)2016.09.16

download

香港信義宗神學院周兆真院長新近出版了《讀出天機——讀文本 敘羅馬 傳信息》一書。他在自序介紹:“本書取題為《讀出天機》,一方面強調讀者對文本的重要。沒有讀者的文本在理論上是‘沉寂’的,一旦有了讀者,文本便‘活潑’過來了;另一方面是強調愛慕聖言和讀經的寶貴。古人說‘書中自有黃金屋’,假如讀屬世的書可以得到珍寶,勤讀聖經及正確讀經又豈非可以得著神的心意?這還不是讀出天機嗎?” […]

事奉篇

宣教談趣(志航)2016.09.14

我與一對在德國宣教的夫婦說:“我知道為什麼你們選擇在德國傳福音。原來這是等候主耶穌再來的最好的地方。”
“何以見得?”
“聖經不是早就記載,與主耶穌同釘十字架,最後願意悔改的強盜說:‘ 耶穌阿,你得(德)國降臨的時候,求你紀念我!’(《路》 23:42 ) ?” […]