Tag: BH14
-
For a very long time, “Daily devotion” has become a promise to God I was unable to keep. Every year I made a plan; but regretfully, my yearly plans were all transformed into the next year’s New Year Resolution. I have found many excuses to comfort myself: my work is too busy, my learning is…
-
信主前,早就知道基督徒應當天天要守“晨更”。信主後,理當履行這項義務。什麼是晨更?長輩們說,就是早晨起來讀經禱告。我先是使用英文版《每日靈糧》。在升大學的壓力下,這不失為一箭雙雕的好辦法,不但盡了上帝子民的義務,也可增進自己的英文閱讀能力。
-
在德國作客座醫生的時候,有位基督徒對我熱心相助。于是出于禮貌,我接受過她送的聖經。那是“洋碼子”的,我“消受”不了,就想當然以為,那不過是異域的另類“封建迷信”吧。
-
2002年初,我被邀請參與教會期刊的服事,承擔主編的職責。參與文字事工,我願意,可是作主編,我卻是一百個不願意幹。
-
在每天的生活中,有許多小空檔,比如,早十分鐘到公司的停車場、在候診室或候機室中、接孩子放學早到了,或者與人約會對方遲到時,等等。手邊一本靈修作品,可以讓我們操練隨時與神親近。以下介紹幾本靈修作品,供讀者參考。
-
《無以名之的雲》(The Unknowing Cloud: An Introduction of Christian Spirituality.)是台北華神周學信老師的大作。溫偉耀說,該書“平實地全面介紹二千年來基督教靈修傳統中的最重要代表人物和作品”。
-
2003年9月8日,一個風和日麗的日子,寧靜優美的上海復旦大學校園,卻被一陣驚慌的叫喊聲所打破:有人跳樓自殺了!
-
該書由中國社會科學院世界宗教研究所基督教研究室編寫,1999年1月在北京出版。它是該所出版的介紹中國現今五大宗教(佛教,道教,伊斯蘭教,天主教,基督教)的系列宗教知識叢書之一。
-
在深受現代科技與理性思想影響下的社會,不約而同的人們都強調工作效率與績效,因此 “節目”(Program)是最關心的焦點。在這種環境下的教會,很自然地,也講究效率與組織化。
-
自從去年底,美國麻州最高法院裁決同性戀婚姻合法。今年初,三藩市新市長承認同性戀婚姻並為之頒發結婚証書,遂引起了各方熱烈的討論。二月下旬,布什總統宣佈支持憲法修正案,保護傳統式的一男一女婚姻,於是爭議更形熱鬧。