Year: 2004
-
許多查經班使用的查經法,乃是後現代主義所謂的讀者回應釋經法(Reader-Response Criticism)(註2),與一些解構主義思想的混合。也就是說,在譴責後現代主義的呼聲中,許多福音派人士,卻不知不覺地採用了自己無法容忍的後現代主義的思考方式。
-
幾年前的一個夏天,我們闔家到美國旅遊。在Six Flags(六旗魔術山)的遊樂場中,我們乘坐了翻滾列(Roller/Coaster)。當列車翻滾讓人突然失重時,遊人本能地發出驚叫,但卻沒有恐懼。
-
從1992年開始,牧師鼓勵我們開放家庭,服事團契的弟兄姐妹,到今天在教會學習小組的服事有十多年了。在這十幾年的時間裡,真是哭過,失望過,傷痛過;想過放棄,也想過離開。
-
教會與教會內的團契,在本質上並無區別。依照《約翰一書》1:3所說,都是在做促進人與神、人與人相交的事工。人與神相交是人與人相交的基礎,即人際交往的成功只有在主內才有保障。
-
我在美國探親期間受洗歸主,參加了華州塔可馬教會,生活過得滿充實。要離美回國了,本來對土生土長的中國是熟悉的,但如何在大陸過教會生活,心裡一點譜也沒有。
-
在多倫多市中心唐人街附近的一間教會,每個星期六晚上人聲鼎沸,熱鬧非凡。主要是來自大陸的學人、移民,在這兒相聚、用膳、唱詩、迎新、禱告、查經。即使活動結束了,仍三五一堆地交談,不捨得離去。
-
“團契”(Fellowship),在中文中是一個新詞,並且主要在基督徒當中流行。 《團契生活》這本小書,主題就是探討,對基督徒在基督的道中相處,聖經提供了什麼樣的原則。
-
“Community” 這個字很難翻譯,譯成“社群”,好像遠了點,翻成“鄰里”,又不完全切合,因我們講Church community時,沒有地域範圍。”Community”這個字的意思,應有某種因共同性而同住一處,或彼此有互動關係的團体。
-
團契是我成長的地方。在團契裡我與年齡相仿的弟兄姊妹,一同學習與人相處、溝通的藝術,一同學習聖經中的真理,實踐彼此相愛並勉勵行善。
-
1. 聖靈的洗中合一:我們……都從一位聖靈受洗,成了一個身体。(《林前》12:13) 2. 多元中彼此不同:若全身是眼,從哪裏聽聲呢?若全身是耳,從哪裏聞味呢?(《林前》12:17)