天下事

大英圖書館將1300件希伯來文書卷刊登上網(漁夫)2018.03.23

漁夫 本文原刊於《舉目》官網天下事専欄2018.03.23 13世紀西班牙猶太人過逾越節的慶典 2017年11月,大英圖書館開啟一個新的網站:https://www.bl.uk/hebrew-manuscripts。這個網站有1300件希伯來文的書卷,包括摩西五經抄本,猶太祈禱書卷,甚至還有哲學、神學及科學等各方面的書卷。 這個網站可以使用雙語(英文及希伯來文)進行搜尋。 大英圖書館的希伯來文基督教東方文集部主任,依蘭娜·塔韓(Ilana Tahan)說:“大英圖書館是世界上收集希伯來文書卷最多的圖書館之一。我們將這些非常重要的書卷數位化並上網,是開放給國際學者們做研究,甚至讓更廣泛的大眾閲讀的一項巨大的進展。我們希望這項舉動,可以使更多的人學習到我們所收集的希伯來文書卷。” 網站所提供可搜尋的文件包括:13世紀西班牙在摩爾人控制下的猶太人所使用的猶太人最古老的《逾越節禱告文》(Hispano-Moresque Haggadah),一本在15世紀時葡萄牙地區所遺留的中古時代歐洲著名的《麥蒙法典》(Maimonides’ Code of Law),以及一本1482年的《里斯本聖經》。葡萄牙於14年後將所有猶太人驅逐出境。 中古時期著名的猶太麥蒙法典的寫作者摩西便麥蒙 《逾越節禱告文》(haggadah)是猶太人在逾越節前夕,按照《出埃及記》的記載來記念當年耶和華拯救他們出埃及的儀式用書。《出埃及記》13:8:“當那日,你要告訴你的兒子說:‘這是因耶和華在我出埃及的時候為我所行的事’。” 按照猶太人傳統,他們遵照《出埃及記》的規定,將逾越節的晚餐分為15個步驟。舉例來說,第8步驟是吃苦菜以記念在埃及為奴的苦日子。而《逾越節禱告文》本來是猶太人每天禱告文的一部分,在13世紀被分別出來,改為專為逾越節的禱告使用。此禱告文一共有66張圖像來解釋出埃及時的各種情景。本文的第一張圖片就是其中的一張。 里斯本聖經 《里斯本聖經》一共有3冊,是目前公認最完整的葡萄牙猶太人的書卷。 自2013年以來,位於倫敦的大英圖書館已經將大約3000份的希伯來文書卷數位化。這次上網公開的文件大約是全數的一半。 大英圖書館的公告上說: “本計劃的網站可以作為這些收集的櫥窗。其中有許多針對猶太卡巴拉神秘主義,希伯來文聖經,中古時期猶太人社區文獻,及刺繡的摩西五經等項目。讀者可以查看這些影像及解說。” 這次的收集品還包括一些顯示大英圖書館,在將這些極為脆弱的書卷數位化的過程中的錄像,以及在2016年希伯來文古書卷數位化會議中,以色列國家圖書館,大英圖書館,以及約翰萊藍圖書館所提出的各項報告。 每年大約有一千萬的讀者上大英圖書館的網站,查閱其中4千萬頁的數位化的書籍收集。  

成長篇

聖誕節(賀宗寧)2017.12.29

賀宗寧 本文原刊於《舉目》官網教會歷史這一週2017.12.29 每年年底12月時,幾乎全世界都在慶祝聖誕節。美國全年零售總額的一半都花在12月聖誕採購季。到處都是聖誕裝飾,不論是不是基督徒都會慶祝12月25日的聖誕節。 其實,在教會歷史上,最初的三個世紀並沒有慶祝耶穌的誕生。第一次有正式記錄的聖誕節是在公元336年,君士坦丁大帝時。過了幾年,教皇尤利烏一世才宣佈教會在12月25日慶祝聖誕。 事實上,在前三個世紀,基督教最重要的兩個節慶是復活節及主顯節(Epiphany,1月6日。這是東方博士來到伯利恆朝見聖嬰的日子。稱為“主顯”,意味著耶穌第一次與非猶太人接觸。)這個節日也顯出我們都被聖誕卡給誤導了。在聖誕夜,馬槽旁邊並沒有東方博士。     《馬太福音》2:9-11的記載:“在東方所看見的那星忽然在他們前頭行,直行到小孩子的地方,就在上頭停住了。他們看見那星,就大大地歡喜。進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就俯伏拜那小孩子,揭開寶盒,拿黃金、乳香、沒藥為禮物獻給他。”顯然,在主顯節,東方博士是“進了房子”,而不是 “進了馬厩”。     聖誕節大概不是12月25日。聖經沒有告訴我們那是什麼時候。(有關聖誕節可能的日子,請參考《舉目》官網天下事專欄2016.12.22《平安夜到底是什麼時候》一文 )。當初決定在12月25日慶祝聖誕節,很可能是為了讓羅馬帝國的異教徒比較容易接受基督教做為正式的國教。這個日子原來是羅馬神話的農神賽特恩(Saturn)及波斯神話的光神密特拉(Mithra)的節期。 雖然聖經沒有明確的告訴我們耶穌降生的日子,但耶穌降生道成肉身,卻是整本聖經的主旨:有關上帝救贖計劃的中心主題之一。在聖經的預言裡,基督的降生有上帝所預定的特定時間及地點,以及為基督降生所做的許多預備。 《加拉太書》 4:4-5“及至時候滿足,上帝就差遣祂的兒子,為女子所生,且生在律法以下,要把律法以下的人贖出來,叫我們得著兒子的名分。” 這節經文中的“時候”,其實是有個固定冠詞,英文的翻譯是But when the fullness of the time came,也就是說“那個時候”。可見耶穌出生的時候是上帝預定的某個時間。“滿足”,是指為了這個特定的時候所做的一切預備工作都已完成。     為什麼要做預備的工作?因為耶穌降生是為世人的罪代死在十字架上。這個消息就是福音,為要讓所有世人都能知道,都能因此接受耶穌為救主。不然,耶穌即使釘了十字架,若只有耶路撒冷附近的人知道,上帝的救贖計劃就沒有徹底完成。 所以,歷史上,在耶穌降生前,希臘文成為地中海附近的通用語言;舊約聖經翻譯成希臘文的七十士本;羅馬帝國的造橋修路,使得“條條大路通羅馬”。這些都是讓耶穌基督的福音可以藉著使徒傳到地極的預備工作。 舊約的預言 不但如此,我們從舊約的經文中還看到耶穌的降生地點與方式,也都有預言。 降生地點 《彌迦書》5:2 “伯利恆以法他啊,你在猶大諸城中為小,將來必有一位從你那裡出來,在以色列中為我做掌權的。他的根源從亙古,從太初就有。” 彌迦是公元前700年左右的先知,他的預言,不只明說了耶穌在700年後降生的地點是伯利恆。(以法他是伯利恆的舊名,在這裡合一使用。)而且先知彌迦還特別說出這位將來要生於伯利恆的,他“的根源從亙古,從太初就有”。 如果彌迦寫這節經文時是純用理智來寫,他是不敢如此寫的。因為他所寫的是完全違反猶太人信仰的事。一個以後要在伯利恆出生的人,怎麼可能與耶和華神一樣,是從亙古,從太初就存在的呢? […]